JUSTICIA ABORIGEN:Diciembre 25 del año 2010—El día de la Navidad—Vela de Cristo

redECAP
22 diciembre 2010
JUSTICIA ABORIGEN:Diciembre 25 del año 2010—El día de la Navidad—Vela de Cristo

 

Dios de luz, quien vino al mundo de oscuridad y nunca ha dejado, nosotros le invitamos a estar presente en el iluminamiento de esta vela.

Esta vela, la Vela de Cristo, representa Jesús, la Luz del Mundo.  La llegada del Mesías fue dicho por profetas y ángeles.  Esto fue leído en las estrellas por los Reyes Magos y anhelado por los sacerdotes del templo.

La historia de la Natividad es tan excepcional después de dos milenios, pero es más fácil hoy ver los milagros y asombrarse sin ver la pobreza, el dolor y la opresión que Jesús sufrió cuando fue nacido.  El contexto es tanto como una parte de la natividad tanto como el contenido.

¿Si Jesús naciera hoy en una comunidad Indígena cómo nos relacionaríamos con él o reconocerlo?  ¿Cómo celebraríamos su nacimiento y que regalos podríamos traerle a él­?   ¿Hasta que punto tenemos que ir, cuanto necesitamos para aprender y desaprender antes de que nosotros estemos listos para reunir a Dios con nuestros vecinos Indígenas?

La llama de la vela que quema aquí representa la presencia de Cristo en un mundo oscuro.  Honremos ese fuego que quema dentro de nosotros, el deseo de justicia y saneamiento.

 El Día de la Navidad: Información de Fondo  

En 13 de septiembre del año 2007 la Asamblea General de la ONU adoptó la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas.  Esto seguido de más de veinte años de discusiones en el sistema de la ONU.  Representantes Indígenas desempeñaron un papel clave en el desarrollo de esta Declaración.  

Hay más de 370 millón de pueblos Indígenas en África, las Américas, Asia, Europa y el Pacífico.  Ellos están entre los más empobrecidos, marginalizados y frecuentemente gente discriminada en el mundo.

La Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas es celebrada globalmente como un símbolo de triunfo y esperanza.  Implementación efectiva de la Declaración resultaría en mejoramientos importantes en la situación global de los pueblos Indígenas.

- Coalición informal sobre la Declaración de la ONU

Los 46 artículos tratan violaciones específicas cometidas contra las comunidades indígenas e individuos.  Cada artículo refleja una realidad dolorosa para los pueblos Indígenas.  Cada artículo es una reparación de un error establecido.  

“La historia trágica y brutal de lo que nos paso, especialmente en las manos de los gobiernos, es bien conocido … Pero hoy, con la adopción de la Declaración de los Derechos de los Pueblos Indígenas por la Asamblea General de las Naciones Unidas, nosotros vemos la oportunidad para un nuevo comienzo, para otro tipo de relación con los Estados en Norteamérica y también por todo el mundo. ”

-Declaración de los representantes Indígenas de la Region Norteamérica, 13 de septiembre del año 2007.

Reconociendo que una oportunidad histórica existe para los cristianos en Canadá y en los EE. UU. para apoyar constructores de paz indígenas, una respuesta vital, leal y profética es de llamar que el gobierno implemente la Declaración de la ONU sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas.

CANADÁ – Tome acción: http://www.kairoscanada.org/en/take-action/the-land-our-life/kairos-day-of-action-december-5/december-5th-beat-the-drum-action-update/

EE. UU. – Tome acción: http://takeaction.amnestyusa.org/siteapps/advocacy/index.aspx?c=jhKPIXPCIoE&b=2590179&template=x.ascx&action=14586