ACTUALIDAD DE IRAK: Diciembre 2011

Facebook
Twitter
Email
WhatsApp
Print

redECAP

16 de enero de 2012

ACTUALIDAD DE IRAK: Diciembre 2011

 

Personas en el equipo: Bud Courtney, Lukasz Firla, Ramyar Hassani
(pasante), Amy Peters (pasante), Garland Robertson, Patrick Thompson y Kathy
Moorhead Thiessen

Bombardeo de las
zonas fronterizas y la finalización de la encuesta de opinión.

El equipo completó su encuesta de opinión pública con respecto a los
bombardeos turcos e iraníes en la frontera con el área del Gobierno Regional
del Kurdistán (GRK), y lo distribuyó a los medios de comunicación, funcionarios
gubernamentales, los grupos políticos, universidades, organizaciones no
gubernamentales, la oficina del alcalde de Suleimaniya y las embajadas de Irán,
Turquía, Francia y los EE.UU (vea https://www.cpt.org/cptnet/2011/12/12/iraq-cpt-iraq-releases-survey-results-kurdish-civilian-opinions-toward-cross-borde). El día 5 de diciembre, Thiessen, Firla, y Mohammed Salah
tuvieron una conferencia de prensa en el Café Cultural para dar a conocer la
encuesta, que luego recibió una considerable atención en los medios de
comunicación local. El equipo también realizó vigilias frente al Parlamento en
el Gobierno Regional de Kurdistán Hawler (Erbil) para resaltar los atentados.
El día 21 de diciembre, el equipo, los pobladores fronterizos el Sr. Bapir y el
Sr. Khidr, y la Federación de organizaciones no gubernamentales, se reunió con
el Comité de Derechos Humanos del Parlamento CDH) para presentar la encuesta y
un informe detallado realizado por la Federación sobre los daños a la vida y a
la propiedad de los bombardeos. El CDH se comprometió a visitar los pueblos
para ver los daños, y los aldeanos pidieron ECAP  a unirse a ellos para presenciar la visita si
se produce.

Visitando áreas
entre el GRK y el resto del Irak.

Este mes vio la retirada definitiva de las tropas estadounidenses de
Irak. Aunque prometido por los presidentes Bush y Obama, los iraquíes se
mostraron escépticos diciendo, «lo creeremos cuando lo veamos.»
Aunque la presencia militar de los EE.UU. en GRK fue mínima, los iraquíes están
muy preocupados por lo que sucederá Kirkuk, Mosul, la provincia de Diyala, y
las otras comunidades que se asientan en la frontera entre el GRK y el resto de
Irak. Estos son puntos de inflamación que siguen experimentando altos niveles
de violencia entre diferentes grupos étnicos y religiosos. Por lo tanto, el
equipo aceptó invitaciones de la Iglesia Católica Chaldea para visitar la
comunidad cristiana en Kirkuk (vea https://www.cpt.org/cptnet/2012/01/14/iraq-reflection-christmas-kirkuk).

El equipo viajó a Kirkuk tres veces en diciembre, uniéndose a los
caldeos, para la misa y el desarrollo de una relación con su clero. En la
última visita, 26-27 de diciembre, el equipo permaneció en el Convento de la
Virgen María y se unió a la misa en la noche del día 26 de diciembre. Hassani y
Courtney después viajaron con el sacerdote, el padre Silwa, para la misa en la
cercana aldea cristiana de Se Kanian. El día 27 de diciembre, el padre Silwa
llevó al equipo a encontrar con el arzobispo de Kirkuk y Suleimaniya para el té
y la cena, que luego invitó al equipo para visitar y a estadía siempre que lo
desearan. A través de los caldeos, el equipo también se reunió con hermano
Yantz, un suizo monástica católica que se ha trasladado a Suleimaniya para
iniciar una comunidad que se centra en cristiano-islámico el diálogo
interreligioso, al igual que el trabajo interreligioso que ha hecho en las
comunidades monásticas en Siria.

Visitando
Prisioneros Políticos

El equipo sigue de cerca los aspectos jurídicos y políticos del caso
contra el Sr. Ibrahim, que fue detenido después de salir del partido gobernante
Unión Patriótica del Kurdistán (PUK) para el partido de la oposición Goran
(Cambio) (vea https://www.cpt.org/cptnet/2011/12/22/iraq-reflection-bound-not-get-away). Ellos también acompañaron al Sr. Fallah y al Sr. Aram, miembros de la
Federación de ONG de Suleimaniya, ya que ellos visitaron al Sr. Akreem Saed en
una prisión de Dohuk, y luego llevó a cabo una conferencia de prensa para
destacar su caso.  Akreem fue director de
la cruce de la frontera Ibrahim Khalil a Turquía, y fue arrestado después de
hablar sobre la corrupción en la frontera. El equipo también se reunió con el
Sr. Akram, director de la organización de los derechos civiles kurdos de Dohuk,
que animó a una relación más estrecha con el ECAP.

Voces
de Mujeres

El equipo se reunió con la Sra. Parween una socia de largo tiempo y su
amiga la Sra. Gulazar quien habló sobre los problemas que enfrentan las mujeres
en el GRK. Una de las principales preocupaciones es la mutilación genital
femenina, y cómo algunas de las tradiciones y cultura del pueblo siguen
animando la práctica, mientras que algunas organizaciones están luchando en
contra. Otro problema es la situación jurídica de las mujeres, y cómo la ley
que tienen que depende de los hombres para muchas cosas.

Otros eventos

Los días 2 y 3 de diciembre, el equipo vio un aumento de las tensiones
atribuido a los islamistas conservadores. El ápice fue el bombardeo de las
tiendas de licores y salones de masaje en las zonas de Zakho y Badinan. En una
aparente represalia, la sede de la Unión Islámica en Zakho fueron quemados
luego. La tensión también fue visible en Suleimaniya con el bombardeo de fuego
de una sala de masajes, y una manifestación pacífica de la Unión Islámica. Sin
embargo se ha hecho evidente para el equipo, a través de muchas conversaciones
y una visita a Zakho por Courtney y Peters, que estas tensiones han sido en
gran medida impulsado por las facciones políticas que luchan por el poder, en
lugar de los extremistas religiosos. Por ejemplo, cuando el edificio de la
Unión fue quemado, la Asayish (seguridad de la policía), que responden al
Partido Democrático del Kurdistán Zakho, simplemente se limitó a observar.

El día 28 de diciembre, Turquía bombardeó y mató a 35 jóvenes kurdos de
Turquía, quienes estaban contrabandeando bienes a través de la frontera iraquí
en la provincia turca de Shirnak. El gobierno turco ha reconocido el acto y lo
ha descrito como un «error». Desde entonces, ha habido un aumento
indicado en la violencia entre el ejército turco y los grupos armados kurdos en
Turquía.

El equipo celebró el año nuevo de pie sobre el techo de su casa en una
fría y fuertes lluvia. Fuegos artificiales estallaban por todas partes en
Suleimaniya. Las principales calles estaban llenas de gente vestida con trajes,
lo que representaba no sólo el nuevo año, sino también Navidad y Halloween. El
equipo espera que el 2012 puede ser un año de paz y está trabajando para que sea
una realidad (vea https://www.cpt.org/cptnet/2012/01/04/iraq-reflection-speculations-what-new-year-holds-iraq).

Categories

Read More Stories

three young children stand under a stone archway while a group of soldiers approach in the distance.

Sembrando el Temor en Época de Cosecha

La ocupación israelí hace todo lo posible para que las personas palestinas vivan en un estado de temor constante, pero la disuasión sólo funcionará mientras salgan a la luz las mentiras sionistas

An oak tree at Oak Flat with snow covering its base on the ground.

Cuando nevó en Oak Flat

Cuando nevó en Oak Flat las familias salieron a disfrutar de la tierra, una tierra que sigue siendo amenazada por las empresas mineras.

Ir al contenido