ABORIGINAL JUSTICE REFLECTION: Amplification

Facebook
Twitter
Email
WhatsApp
Print

redECAP
Junio 7 de 2014
REFLEXIÓN DE JUSTICIA INDÍGENA:
Difusión

por Michelle Fraser

[Nota:
Esta reflexión del Equipo de Justicia Indígena ha sido adaptada para RedECAP.
La versión original se encuentra en inglés en la página tumblr del Equipo de
Justicia Indígena
.]

ECAP
se toma en serio su misión de escuchar a las personas marginalizadas y difundir
la verdad a una audiencia más amplia. Por esta razón, nuestra delegación se
reunión con miembros de Grassy Narrows que representan los intereses de la
comunidad en negociaciones con el Ministerio de Recursos Naturales de Ontario
(MNR por sus siglas en inglés), con compañías madereras y en las cortes.

Nuestro
anfitrión, Andrew Keewatin (Shoon), es el administrador y líder del Centro de
Tramper@s de Grassy Narrows. Shoon lidera las reuniones de alcohólicos anónimos
(AA) dentro de la comunidad y enseña a l@s niñ@s prácticas y conocimientos
tradicionales como construir canoas, raquetas de nieve (artículos para caminar
sobre la nieve similar a una raqueta de tenis) y tambores, curtir cuero para
hacer mocasines y filetear pescado.

El
MNR ha otorgado licencias a compañías madereras para talar secciones del bosque
en el territorio tradicional de Grassy Narrows durante décadas. Ocasionalmente,
Shoon ha podido negociar con el MNR para preservar secciones del bosque que
conectan fuentes de agua o excluir árboles que tienen poco valor comercial
sobre su ruta de trampas. Pero al final, el MNR decide donde y cuando las
compañías madereras talarán el bosque, no las personas que han vivido y
trabajado en el bosque por generaciones.

 
 

Cheryl Fobister, miembro
de la comunidad, en el
sitio de bloqueo.

Cuando
una compañía maderera construyó una carretera a tan solo unos kilómetros de
Grassy Narrows, ignorando la voluntad de la comunidad, el conflicto con Grassy
Narrows alcanzó su punto más álgido. En una fría tarde de diciembre 2002, tres
jóvenes bloquearon el camino con un par de árboles que cortaron al lado del
camino. Esta ‘acción directa’ sirvió como catalizador para reunir a la
comunidad alrededor de un bloqueo como expresión no violenta de resistencia que
había estado contemplando durante algún tiempo.

Una
de las muchas personas que participaron en el bloqueo es Judy Da Silva, quien emergió
como una de las líderes más fuertes de la comunidad. Da Silva ha observado a
las compañías madereras entrando a su territorio durante años, cortar grandes
secciones del bosque, ignorando totalmente las preocupaciones que la comunidad
ha expresado. Da Silva es una guardiana del bosque y del ecosistema del que
éste hace parte, su compromiso es animado por el bienestar de las generaciones
futuras. Para ella, el saqueo de la tierra indígena, la oposición a investigar
el asesinato de más de mil mujeres indígenas y la desaparición de más de
doscientas, el envenenamiento con mercurio del complejo de ríos
English-Wabigoon, y la negativa de respetar los deseos de las comunidades
indígenas para utilizar sus territorios; son acciones conectadas con la
ideología colonialista Europea que valora solamente las cosas que pueden ser
transformadas en dinero.

Paralelo
al bloqueo, l@s tramper@s de Grassy Narrows iniciaron un caso judicial cuestionando
el derecho del MNR de otorgar licencias a compañías madereras al norte del río
English. Esta tierra fue incorporada a Ontario después de firmar el Tratado 3,
el cual es usado por el Gobierno canadiense para justificar la
desterritorialización de las comunidades indígenas. L@s tramper@s de Grassy
Narrows ganaron el primer caso, el cual fue apelado con éxito por el MNR.
Grassy Narrows apeló nuevamente, la Corte Suprema de Justicia escuchó el caso
el 15 de mayo de 2014, la comunidad está esperando la decisión final de este
importante caso.  

J.B.
Fobister es uno de los denunciantes, él es un trampero, miembro de la comunidad
y propietario de un minimercado localizado en el resguardo. Fobister dice que
el objetivo de la denuncia es fortalecer el poder de negociación que su
comunidad tiene con el MNR y las compañías madereras. Su sueño es que la comunidad
pueda ejercer autodeterminación sobre las decisiones que afectan al pueblo y la
tierra de Grassy Narrows.

Shoon,
Judy Da Silva y J.B. Fobister tienen una visión para el bienestar de su tierra
y pueblo. Ell@s le piden a la sociedad colonialista canadiense que escuche, que
respete su sabiduría, y que honre los acuerdos realizados con las comunidades
indígenas. La comunidad indígena de Grassy Narrows no está pidiendo caridad de
parte l@s colon@s, sino demandando justicia.  

Read More Stories

three young children stand under a stone archway while a group of soldiers approach in the distance.

Sembrando el Temor en Época de Cosecha

La ocupación israelí hace todo lo posible para que las personas palestinas vivan en un estado de temor constante, pero la disuasión sólo funcionará mientras salgan a la luz las mentiras sionistas

An oak tree at Oak Flat with snow covering its base on the ground.

Cuando nevó en Oak Flat

Cuando nevó en Oak Flat las familias salieron a disfrutar de la tierra, una tierra que sigue siendo amenazada por las empresas mineras.

Ir al contenido