al-Khalil (Hebron)

REFLEXIÓN AT-TUWANI: Dormir bien durante la noche


 

"Ha sido una noche de un día duro, y yo debería estar durmiendo como un tronco."

 

Hace un par de semanas, comencé a descargar algunas de las viejas canciones de los Beatles que aún no tenía en mi colección y se me ocurrió que yo dormía como un tronco, a pesar de lo siguiente:

 

a) Un soldado israelí armado se encontraba de pie a menos de treinta metros de distancia "manteniéndonos" y, por supuesto, también a algunos colonos judíos vecinos "seguros". Su radio crujía constantemente y sus perros guardianes ladraban.

 

b) El apartamento de ECAP en la ciudad vieja de Al-Khalil/Hebron, es un mercado de pollo con gallos cacareando toda la noche cada noche.

 

c) Era mi decimoquinta cama diferente en treinta y cinco noches.

Al-Khalil (Hebron): Soldados Israelíes arrestan a tres Palestinos en ´Hebron Old City´ (Ciudad Antigua de Hebron)

El sábado por la noche del 20 de noviembre del 2010, dos ECAPer@s respondieron a una llamada telefónica de un comerciante en la ´Old City´ (Ciudad Antigua) diciéndoles de que soldados israelíes habían arrestado a un muchacho de catorce años de edad, que supuestamente, les había arrojado piedras.

Cuando l@s ECAPer@s llegaron al reten en Beit Romano, el muchacho estaba sentado en el interior del recinto militar con aproximadamente quince soldados. El padre del muchacho estaba presente, pero los soldados le impedian hablar con su hijo.

Los soldados comenzaron a participar en una intensa acción militar. L@s espectadores(as) les dijeron a l@s ECAPer@s que cócteles Molotov había sido arrojados contra una patrulla militar. Al menos otros veinte soldados llegaron y empezaron a patrullar en todas las direcciones. Otro ECAPero se unió a los demás, y dos de ell@s siguieron a una patrulla y a dos policías israelíes a lo largo de ´Shelalah Street´(Calle de Shelalah). La policía parecía estar recolectando evidencia en una de las calles laterales que conecta la ´Shelalah Street´ (Calle de Shelalah) con la ´Old Shelalah Street´(Antigua Calle de Shelalah).  Uno de los policías tomó algunos objetos y los puso en una bolsa. Luego se fueron.

AL-KHALIL (HEBRÓN) REFLEXIÓN: Preparando niños para la paz

 

Este setiembre, un hombre de negocios de la localidad alertó a tres ECAPer@s de la presencia de un grupo de soldados afuera de la Escuela Ibrahimi, ubicada en el corazón de la Vieja Ciudad. Al llegar, el director de la escuela les informó que un niño colono de alrededor de siete años, había acusado a dos niños palestinos de la Escuela Ibrahimi de haberle lanzado una piedra. Los soldados querían ingresar a la escuela con el niño colono para identificar y arrestar a los niños palestinos, y el director respondió que primero debían conseguir un permiso del ministro palestino de educación.

AL-KHALIL (HEBRON) REFLEXIÓN: ¿Qué está más allá de los límites?

Un día de agosto del 2009, me estaba preparando para salir de ´Hebron’s Old City´ (Ciudad Vieja de Hebrón), cuando un amigo mío, Hamzi, me invitó a ir a nadar en el ´Abraham’s Well ´ (Pozo de Abraham), una antigua fuente situada en Tel Rumeida, esencialmente el único barrio en la ciudad de ´West Bank City´ (Ciudad de la Ribera del Oeste) en donde l@s palestin@s y los colon@s israelíes se encuentran físicamente un@s con otr@s a diario.

La idea de darse un chapuzón en las frescas aguas subterráneas del ´Abraham’s Well ´ (Pozo de Abraham) sonó espléndido. Cuando nos estábamos acercando, en nuestro entusiasmo, no nos percatamos de los cuatro soldados israelíes sentados encima del pozo; hasta que llegaron corriendo, gritándonos, con los rifles apuntando en nuestra dirección.

AL-KHALIL (HEBRÓN): Amamos la tierra

Estoy orgullosa de ser una chica finquera de Ohio, viviendo y trabajando en Palestina como constructora cristiana de la paz del ECAP con nuestr@s compañer@s palestin@s. Mis raíces con la tierra me han ayudado a sentirme en casa acá en Cisjordania, Palestina, donde la tierra es tan altamente valorada. Sin embargo, en mi hogar en los EE.UU. nunca tuve que ver mi casa demolida, mis árboles desarraigados, mi tierra confiscada, mi tubería de irrigación destruida, como les ha tocado a mis amigos Palestinos. Nunca he sido amenazada con la posibilidad de perder mi hogar para que otras familias lo habiten, afirmando que es su derecho legal. Nadie nunca me forzó a dejar mi árbol de limón y mi inmensa higuera que hace sombra sobre mi patio, ni mi huerta en terrazas que alimenta mi alma.

AL-KHALIL (HEBRÓN): Pastor despojado de su hogar, amenazado su medio de subsistencia, hijo en prisión

El lunes 11 de octubre a las 8:00 a.m., la milicia israelí llegó al hogar de Noah al-Rajabi en Bani Naim sin previo aviso y destruyó su cisterna de agua, la tienda, y una pequeña estructura de madera que la familia utilizaba para cocinar y almacenar.

AL-KHALIL (Hebrón): Dos palestinos muertos, cuatro familias sin hogar.

 Temprano en la mañana del Viernes, 08 de octubre, ECAPer@s fueron al distrito de Jabal Johar de Hebrón, en respuesta a la noticia de que el ejército israelí había matado a dos Palestinos.

Cuando l@s ECAPer@s llegaron, los militares habían acordonado el área, pero una familia  palestina invitó a l@s ECAPer@s a observar desde el techo de un bloque de apartamentos palestinos que se encontraba cerca. Desde allí, podían ver maquinaria pesada trabajando justo detrás de una mezquita, y se enteraron por la población local, que los militares cerca de Kiryat Arba, hace cuatro semanas, habían demolido un edificio de tres pisos en represalia por la matanza de cuatro colonos israelíes. Se cree que los dos hombres muertos eran miembros del ala militar de Hamas, y fueron acusados de matar a los colonos.

REFLEXIÓN de HEBRÓN: “Capitán, ¿dónde está su sentido de la decencia?”

Me pregunté qué sucedía dentro de su corazón. A menudo me había encontrado con usted en las calles antes de este día y con mayor frecuencia lo observé como un policía decente tratando de realizar su labor. Este día vi algo tan diferente en usted.

HEBRON: Militares y policías israelíes cierran tres tiendas palestinas

Soldados y policias israelíes cierran con soldadura a tres tiendas palestinas ubicadas cerca el sitio de una manifestación semanal “Abramos la Calle Shuhada,” dejando un herido, uno expulsado y cuatro encarcelados (más los miles todavía bajo la ocupación militar).

REFLEXIÓN DE HEBRÓN: La calle Shuhada: Manteniendo la quietud (cuando no se puede mantener la paz)

Un intercambio honesto entre un soldado y dos ecaperas ilustra la diferencia entre “manteniendo la paz” y haciéndola.