al-Khalil (Hebron)

AL-KHALIL (HEBRÓN): Fuerzas israelíes detienen acción ciclista en Hebrón.

Hebron 11 032

  El martes 28 de junio del 2011, sesenta ciclistas se reunieron a pedalear desde Hebrón hasta Al Bweireh para demostrar que los palestinos deberían tener libertad de tránsito en las calles que los llevan hacia sus vecinos. Los palestinos que participaron en la manifestación viven en su mayoría en el área de Hebrón; y veinte personas de representación internacional los acompañaron. Muchas personas vitorearon a los ciclistas, bordeando las calles a lo largo del recorrido.

AL-KHALIL (HEBRÓN): Muchas personas heridas en choque entre manisfestantes de Hizb-ut Tahrir y policía Palestina

El 2 de julio del 2011 la organización política islámica Hizb-ut Tahrir (El partido de la libertad), montó una manisfestación de último momento en Hebrón luego que la autoridad palestina bloqueó una manifestación planeada en Ramallah. Más de 1000 manifestantes descendieron al final de la tarde sobre el área de la ciudad controlada por Palestina. Choques subsiguientes con la policía palestina – los manifestantes tirando piedras y la policía respondiendo con gas lacrimógeno disparado al aire – resultaron en cerca de 30 heridos, incluyendo una persona hospitalizada.

Al-Khalil (Hebron): Mekorot Water Company again destroys Jaber family irrigation pipes

On 6 and 11 July, 2011 Atta Jaber called the Hebron CPT Office to report that the Mekorot Water Company  had destroyed plastic irrigation pipes 000_0041in his family’s gardens.  Mekorot, Israel’s national water company, employed young Palestinians  to cut the water lines and accused the Jabers of stealing water by tapping into lines that supply the nearby Israeli settler communities of Harsina and Kiryat Arba.

AL-KHALIL (HEBRÓN): Colonos queman terreno adjunto a asentamiento

El 8 de junio del 2011, un incendio quemó entre veinte y treinta dunums (4 dunums son como un acre) de un terreno de cincuenta dunums, propiedad de cinco diferentes familias palestinas que cultivaban árboles frutales y otros productos agrícolas. Uno de los dueños de propiedad reportó a ECAPer@s Paulette Schroeder, Jessie Smith, Laurens van Esch y Esther Mae Hinshaw que el fuego fue iniciado por colonos que viven en un asentamiento de Kiryat Arba que está adjunto a los árboles y campos quemados. Cuando l@s ECAPer@s llegaron a la escena, un vehículo de bomberos israelí estaba rociando el terreno aledaño con agua. El propietario reportó que el vehículo de bomberos palestino había apagado el incendio. Uno de los dueños que estaba en una tienda cerca del apartamento del ECAP, había alertado a los ECAPer@s.

Hebron 4 013

HEBRÓN/AL-KHALIL: Colonos atacan casa de familia en la calle Shuhada

A las 3:15 p.m. del 3 de mayo, ECAP Hebrón respondió a un informe de un ataque de colonos a una casa sobre la calle Shuhada. Cuando ECAPer@s llegaron a la residencia cerca de la Escuela Qurtuba para Niñas, se encontraron con la activista local de derechos humanos, Issa Amro. Junt@s, hablaron con miembros de la familias, albañiles y otros trabajadores que habían estado reparando una sección de la casa cuando los colonos atacaron. Informaron que entre treinta y cuarenta colonos, hombres y mujeres, descendieron por la colina detrás de la casa y destruyeron una porción de la fachada exterior de una pared de bloques de concreto. Los colonos intentaron, luego, sin éxito, empujar parte la pared hacia el patio inferior. Al fracasar con eso, lanzaron piedras, tierra y trozos de desechos de madera en el patio antes de partir con herramientas pertenecientes a los trabajadores, de un valor mayor a los $400 USD.

VIDEO HEBRON: La caminata larga de Yusuf a casa desde la escuela

El 20 de abril, un amigo y yo nos encontramos de casualidad con Yusuf y su maestra del jardín infantil cuando ella lo llevaba a casa después de clase. Ellos sin éxito trataron de pasar dos puertas antes de atravesar la casa de la señora de la escalera (denominada así porque durante los primero años de la Intifada, cuando el ejército israelí puso a la Ciudad Vieja de Hebron bajo toque de queda, ella permitió a los niños de la Ciudad Vieja cruzar por su casa y entonces descender en una escalera a la calle para llegar a la escuela).

Piense en un niño de cinco años que usted conoce. Piense en todo lo que desea para él. Entonces mire este video y deséelo para Yusuf también.

Ver el video en http://www.youtube.com/watch?v=2RVHq5otImM&feature=player_embedded

REFLEXIÓN de HEBRON: Una mañana como cualquier otra

“Biladi, Biladi... mi país, mi país ...” El himno nacional de l@s palestin@s se hace eco en los altavoces en las escuelas de todo Hebrón, donde Nina y yo estamos parad@s en el reten y observamos a cuántos niños les revisan sus bolsas. Cuentó a l@s niñ@s, pero también veo que hoy el soldado permanece en el interior del remolque, donde se encuentra el detector de metales, probablemente para que no pueda ver cómo  trata a l@s palestin@s.

First blog for Spring 2011 stint

May 3

Today is my third day in Hebron and it feels as though I’ve been here a week—that is usually the case; new people often have to hit the ground running.  I think the region is at its most beautiful in the spring, with all the wild red poppies scattered about.  Even hollyhocks grow wild here by the side of the road, like cattails in the U.S.

The electricity went out today, so I had time to write a release on how the news of Osama Bin Laden’s death was received here in Hebron.  Below was a paragraph I cut out:

REFLEXION DE HEBRON: Conversaciones con soldados israelíes

Recientemente me di cuenta de que no había hablado mucho con judíos israelíes durante mis tres años en Hebrón, Palestina. Decidí que en el espíritu de vivir sin violencia, era el tiempo de conocer a los soldados más personalmente y escuchar sus historias. Mi primer año en el 2008 pensé que todos los soldados venían del mismo molde, pero ahora, ocho operaciones después, cada joven uniformado equipado con una M-16 tiene un nombre: Nadeem, Udi, Michael, Alex, Mya, etc.